Какая цель практики Чжун Юань цигун? Какие задачи встают на этом пути? Пожалуй, кратко об этом и не скажешь, но много слов на эту тему - тоже не лучшее подспорье, так как может лишь запутать и увести в сторону.
К данному вопросу мы будем в беседах возвращаться неоднократно, а сейчас попробуем выделить основные моменты.
Главное: Чжун Юань цигун - это путь трансформации человека из его обычного и зависимого состояния в развитое, свободное и осознанное. Кстати, именно из-за того, что мы говорим о трансформации (превращении одного другое), то в приложении к Чжун Юань цигун уместно говорит об алхимии.
Это если общими словами. Рассматривая более детально, надо разобраться, что это за высокое состояние, отличное от обычного? Чем оно более свободное?
Свободу даёт возможность произвольного выбора, а для этого необходимы, как минимум два условия: понимание и знание поля выбора, действительная свобода выбора, не детерминированная условиями. Для этого и нужно понимать законы жизни, но понимать их не аналитическим умом и логикой, а естественным образом следовать им, не по внешней обусловленности, но по осознанной необходимости. В традиции, в рамках которой сформировался Чжун Юань цигун, эти принципы или законы жизни, лежащие в основе, именуются - Дао или Путём. Но!!! Здесь я должен предостеречь читателей от цепляния за слова - они всего лишь слова, помогающие на определённом уровне, но препятствующие на ином. И из-за этого на «Дао» уже навешали каждый своё понятие, чем взрастили путаницу неуёмную. Для некоторого распутывания этих узлов будем толковать «Дао» именно в рамках школы, в том числе, опираясь, но не догматично, и на «Дао Дэ Цзин» («Канон о Пути и Благе»). Как раз в первых строках данного классика даосской мысли и говориться о том, что слова или имена - лишь преходящие и не вечные явления, а, стало быть, переменчивы и ложны. Безусловно, человек не может не опираться на речь и слова - это в первую очередь и делает его человеком, но слова можно пройти и подняться за ними. Однако пока наш уровень понимания тесно связан со словами - будем ими пользоваться, по возможности корректно.
Итак, после небольшого и утомительного отступления о преходящем, перейдём к вечному.
Дао (Путь) - как писано в «Дао Дэ Цзине»: в основе всего.
Я не знаю его имени, а иероглифом обозначу это «Дао». Через силу назову его ещё и «Великим» .( 吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。 ), чжан 26.
Здесь еще раз подчеркивается, что подлинный Путь лежит за словами и «поэтому, желая узреть его утончённо-неуловимую сущность, обрети постоянство небытия» (故常無,欲以觀其妙), чжан 1.
Пользуясь словами о Пути можно говорить скорее в апофатическом ключе: то есть Путь это не то и не это, это то, что в основе всего, источник бытия. В некоторых текстах Путь-Дао сравнивают с горшечником-творцом.
Поэтому приближаясь в своём подлинном понимании к Пути и можно понять устройство мира и стать подлинно свободным человеком.
«Это если говорить о философских категориях, а что же насчёт практики? Как бы к жизни поближе хотелось бы...» - может искренне вопрошать дотошный читатель и будет абсолютно прав.
Поскольку мы говорим о таких обширных категориях - то в этой ширине попросту можно утонуть. Нельзя постичь великое сразу, нельзя мгновенно трансформироваться, не зря его «случайно» поименовали Путём. Действительно, постижение этого - длинная дорога, со своими поворотами, тупиками, перекрёстками и разветвлениями. И для путешествия по ней нужны какие-то столбы верстовые или вехи, карта и проводник. Проводник в нашем случае это, безусловно, Сюй Минтан. Его слова - высший авторитет нашей школы.
Говоря же о вехах, можно обратиться к классике традиции «питания жизни» (ян шэн) или «внутренней алхимии» (нэй дань), к опыту практиков прошлого. Существует, например, уже более дробное, описание этапов постижения Пути, немного варьирующее в разных школах: «Тренировкой сущность-цзин превращай в ци, тренировкой ци превращай в дух-шэнь, тренировкой дух-шэнь возвращай к пустоте и соединяй с Путём» (炼精化气、练气化神、练神还虚合道).
Как видим, здесь уже речь идет о более конкретных объектах, взаимодействие с которыми начинается уже на начальных этапах практики. Остаётся только упорно тренировать-закаливать их.
Опять небольшое отступление: в данной фразе иероглиф «тренируй» (炼) содержит в себе элемент «огонь» (火) и семантически включает в себя понятие преобразования через нагревание - закалку металла, переплавку чего-либо, трансформацию приложением определённой энергии.
Человек - существо не простое, хотя назовите мне простое существо? Лучше так: все живые существа сложны, и человек - не исключение, нельзя его мерить лишь одной шкалой. Поэтому развитие можно описывать как бы по разным осям. В Чжун Юань цигун выделяют такие, например, этапы: инь душа, юань душа, ян душа, описывая свойства и атрибуты каждого уровня. Пока, не останавливаясь здесь подробно, заметим, что высшим этапом по этой оси является ян душа, очищенная от инь ци. Кстати, поэтому одного из древних патриархов нашей школы – Люй Дуньбиня, еще называли «Чистейший Ян». Надеюсь, что в меру дотошный читатель обнаружит в этих местах небольшую кажущуюся нелогичность.
Если не заметили - проясню. А где же тогда баланс инь и ян? Если мы говорим о развитии лишь ян? Но качеством инь тут тоже присутствует - этот чистейший ян находится в предельно спокойном и стабильном состоянии, то есть в иньском, если бы он не покоился, то превращался бы в разрушительный огонь, нанося вред и приводя к многочисленным отклонениям. Именно поэтому с самого начала практики мы должны посвещать время не только работе с ци, но постижению состояния покоя, в противном случае все достижения просто расплещутся и нанесут лишь вред. Вспомним «Дао Дэ Цзин»: «Достигая предельной пустоты, я сохраняю полный покой. Мириады вещей возникают вместе, я же взираю на их возвращение. Из множества вещей каждая восходит к своему корню.» (致虛極,守靜篤。萬物并作,吾以觀復。), чжан 16.
Это тоже одно из описаний движения по пути к Пути.
Тема сложная и обширная, мы ещё вернёмся к поднятым здесь лишь очень поверхностно вопросам - хорошие дела быстро не делаются.
1 Comment
Спасибо.
Опубликовано пользователем Denis.Taranov
Спасибо.