Введение
В китайской традиционной схеме описания человека (на ней базируется не только китайская медицина, но и различные системы психофизиологической саморегуляции: цигун, ушу и т.д.) встречается один термин, понимание которого в наши дни связано с определёнными трудностями. Поскольку в такой строгой науке как медицина всякая, даже малейшая, неясность недопустима, необходимо сделать некоторые разъяснения.
Речь идёт о термине, который традиционными китайскими иероглифами передаётся так: 督脈 (современное написание 督脉). В нормативной транскрипции пинь инь он звучит «dū mài», русское чтение «ду май».
В русскоязычной (как написанной отечественными авторами, так и в переведённой с восточных языков) и западной литературе, рассматривающей различные вопросы китайской медицины, этому термину соответствуют несколько эквивалентов, а именно: заднесрединный канал (4)[1], Задний срединный меридиан (5), заднесрединный меридиан (3), задний срединный канал (7), сосуд управителя (10), контролирующий сосуд (6), заднесрединный меридиан (8), задняя срединная линия (9) и пр.
Поразительное разночтение! И оно никак не может способствовать ясному пониманию теории китайской медицины.
Какие же функции приписываются в многочисленной литературе тому, что называется «ду май»? Удивительно, но в большинстве своём авторы либо вовсе умалчивают об этих функциях, либо приводят только симптомы нарушения «ду май», не касаясь его нормального функционирования.
Обратимся к конкретным текстам.
Итак, функции «ду май»:
o «управитель всех ЯН-каналов, «море» всего ЯН» (4).
o «Контролирующий сосуд действует на физическую силу, главным образом спины, а так же на духовную силу, характер» (6).
o «… управляет меридианами Ян всего организма» (10).
Симптомы поражения «ду май» описываются в этих текстах следующим образом:
o «Важнейшие заболевания: опистотонус, тугоподвижность позвоночника, боли в спине, судорожные припадки (эпилепсия) у детей, заболевания головы, лихорадочные состояния, болезнь Паркинсона и т.д.» (10).
o «Патологические симптомы, связанные с меридианом: ограниченная подвижность позвоночника, при серьёзных нарушениях – спазмы спинных мышц характера столбняка либо тупая головная боль, сопровождаемая слабостью спины» (8).
o «Если недостаточность: сутулая походка; голова выдвинута вперёд; отсутствие силы; слабость характера. Если избыток: спина не сгибается; тепло в центре спины; головные боли; галлюцинации; боли в глазах; сверхвозбуждение; эпилепсия» (6).
Поскольку цигун – это неотъемлемая часть китайской традиционной медицины, то он, вместе с медициной, должен обладать общим понятийным аппаратом. Однако многочисленная литература о цигун вносит ещё больше противоречий и путаницы в рассматриваемую тему.
Для прояснения данного вопроса начнём с анализа термина «ду май», и при этом будем исходить из справедливого допущения о том, что древние анатомы, обозначая те или иные реалии человеческого тела, старались сделать это максимально точно и логично.
Вначале рассмотрим вторую часть бинома «ду май», поскольку согласно нормативам китайского языка вначале связки нескольких иероглифов идёт определение, а на последней позиции (их может быть несколько) – определяемое.
Итак, второй иероглиф «май» 脈 (современное написание 脉) состоит из двух частей, левая часть (月 – если входит в состав другого иероглифа, или 肉 - если записывается самостоятельно, в виде отдельного иероглифа) передаёт идею принадлежности к человеческому телу, а её основное значение как самостоятельного иероглифа – «мясо» (см. такие иероглифы как 肝 печень, 脾 селезёнка, 膀胱 мочевой пузырь, 胸 грудь, 腦 мозг и т.д.), правая же часть указывает на движение воды (ср. с 派 – течение). Весь же иероглиф «май» в целом обозначает определённые структуры в человеческом теле, предназначенные для движения жидкостей.
рис. 1.
Древняя форма иероглифа «сосуд» 脈. Видим – слева «мясо» (мышца с волокнами), справа – река с рукавом, в котором линиями обозначено движение вод.
——————————————————————————————————————————
В канонических медицинских текстах этим иероглифом обозначали пути движения жидкости в человеческом теле, в том числе кровеносные сосуды, хотя иногда для их описания использовался специальный иероглиф 衇, своей правой частью идентичный с описываемым. В нём левая часть («мясо» 月) заменена на «кровь» 血.)
Теперь обратимся к первому иероглифу из рассматриваемого бинома — «ду» (督). Он обозначает такие действия, как наблюдение, надзор или контроль. В его древней (пиктографической) форме мы видим изображение надзирающего глаза (нижний элемент «глаз» 目) над которым расположена действующая рука (叔)[2].
Таким образом, с учётом проведённого краткого терминологического анализа можем дать адекватный перевод термина «ду май»: «контролирующий сосуд» или «надзирающий сосуд» (это будет более точно и ближе к русскому языку, хотя и менее привычно для слуха).
Что же это за «надзирающий сосуд»?
Едва ли имеет смысл в данной небольшой статье останавливаться на рассмотрении многочисленных, а зачастую весьма сомнительных гипотез, которые, скорее будут уместны под рубрикой типа «нарочно не придумаешь».
Перейдём к ответу и доказательствам.
Собственно говоря «надзирающий сосуд» - это твёрдая мозговая оболочка (лат. dura mater) вкупе с её содержимым (головной мозг, спинной мозг, нервы, кровеносные сосуды и спинномозговая жидкость). Эта оболочка покрыта костями, на уровне головы это кости черепа, а на уровне тела – позвонки, которые нанизаны на надзирающий сосуд, словно жемчужины на нить.
Итак, во-первых, никто не будет оспаривать надзирающую (или контролирующую) роль мозга в работе всего нашего организма. Ни один из процессов, протекающих в человеческом теле, не осуществляется без его пристального внимания, однако не вся информация (а только условно около 1 %!) о происходящем в нашем организме достигает сознания (осознаётся). Тем не менее, в мозг эта информация поступает исправно в целях автоматической регуляции важнейших жизненных функций, которые не нуждаются в непосредственном контроле со стороны сознания.
Во-вторых, жидкость, которая течёт в сосуде «ду май» – это спинномозговая жидкость или лИквор (от латинского liquor – жидкость, отсюда же происходит всем известное слово «ликёр»). Немного подробнее остановимся на рассмотрении роли ликвора в нашей жизни, так как обычно даже многие профессиональные медики знают о ней весьма мало (кроме неврологов и нейрохирургов).
Ликвор продуцируется в желудочках головного мозга, откуда по особой проводящей системе поступает в пространство между мозгом и твёрдой мозговой оболочкой. Эта оболочка подобно плотному пакету облегает как головной мозг, так и спинной. Из этого пространства ликвор всасывается в разрастания венозных сосудов в области головы (ок. 75 %), а часть оттекает по рукавам твёрдой мозговой оболочки, которые образуются в местах выхода спинно-мозговых нервов (ок. 25 %). Общий объём ликвора – 300 мл, в человеческом теле за сутки его образуется около 600 мл.
Рассмотрим некоторые функции ликвора. Первая, самая очевидная – механическая. То есть при резких сотрясениях тела ликвор предохраняет мозговые структуры от повреждений. Вторая функция – питающая, так как в нём растворено множество как минеральных веществ, так и органических, в том числе различных нейроактивных пептидов, которые осуществляют тонкую регуляцию некоторых функций мозга. Также нелишним будет напомнить, что в ткани мозга нет ни лимфы, ни лимфатических сосудов. Роль лимфатической системы и лимфы выполняет именно спинно-мозговая жидкость.
Ликвор находится в постоянном движении, и в этом его течении можно выделить несколько различных типов волн. Подобно тому, как в океане, на поверхности которого мы видим и рябь от прибрежного ветра, и волны покрупнее, пришедшие издалека, волны связанные с течениями, и приливно-отливные волны (непосредственно их наблюдать мы не можем, однако точно знаем об их существовании). Кроме того в океане бывают и цунами…
Как показывают многие современные исследования, нормальная подвижность ликвора оказывает мощное влияние не только на работу мозга как такового, но и на функционирование всего организма в целом, поэтому необходимо поддерживать это движение на должном уровне.
Так какие же волны колышут море ликвора? Кстати говоря, здесь уместно будет вспомнить, что один из эпитетов «надзирающего сосуда» – именно море!
Во-первых, это движение ликвора от мест его выработки (хориоидальные сплетения в желудочках больших полушарий головного мозга) к местам всасывания из системы его циркуляции. Во-вторых, перемещение ликвора, связанное с движениями тела (перемена позы, дыхательные движения и др.), в-третьих, так называемый «первичный респираторный механизм». Его существование подтвердилось приборными методами исследования только в 90-х года прошлого века, хотя он был описан несколькими десятилетиями ранее американским врачом Вильямом Гарнером Сазерлендом, который его обнаружил пальпаторно.
«Первичный респираторный механизм» – это ритмические колебания (несколько раз в минуту) как всей ткани мозга (головного и спинного), так и его оболочек, ликвора и костей, которые окружают всю эту систему в целом. Колебания эти не связаны ни с дыхательными движениями, ни с сердечной пульсацией, а являются вполне самостоятельными. Однако для того, чтобы обнаружить этот ритм у себя или у другого человека без использования приборов, только опираясь на свои ощущения, необходимо обладать специальными навыками соматической интроспекции и определённым уровнем покоя и стабильности ясного сознания.
Итак, рассмотрим некоторые особенности «надзирающего сосуда». В традиционных схемах на нём выделяют узкие места, которые именуются «заставами» (гуань 關). Здесь движение ци затруднено и оно в своём течении должно буквально протискиваться.
Перечислим эти «заставы»: вэй-люй («хвостовая околица»), цзя-цзи («сжатый позвонок»), юй-чжэнь («нефритовая подушка»). Это три основных, но в разных традициях в дополнение к перечисленным описываются ещё несколько застав.
Первая (вэй-люй) располагается в области крестца и копчика, а ведь именно там к этим костным образованиям и прикрепляется нижняя часть твёрдой мозговой оболочки. Движения крестца и копчика передаются по всей системе «надзирающего сосуда» ду-май, влияя на общую ликвородинамику и, как следствие, оказывая фундаментальное воздействие на состояние всего человеческого организма. Вторая застава (цзя-цзи) размещается на уровне 9-го грудного позвонка, т.е. именно там, где «чулок» твёрдой мозговой оболочки имеет сужение. Третья — юй-чжэнь или «нефритовая подушка» локализуется в месте прикрепления твёрдой мозговой оболочки к черепу по периметру большого затылочного отверстия (не следует путать эту заставу с аккупунктурной точкой под таким же названием, которая имеет иное расположение!).
Мы уже выше упоминали о цигун, как о методе психофизиологической саморегуляции. Одной из основных целей этой практики является нормализация протекающих в нашем организме процессов, обретение здоровья и долголетия.
Движение ликвора — очень важный физиологический процесс, поэтому задача практикующего цигун нормализовать его течение, а это можно реализовать, сделав упомянутые «заставы» проходимыми, т.е. с помощью различных движений и типов дыхания.
Рассмотрим теперь одну известную классическую схему «внутреннего делания»[3] китайской традиции, которая именуется «Схема внутренних трактов» («Нэй цзин ту» 內經圖).
Рисунок 2. «Схема внутренних трактов».
Отметим, что здесь изображено человеческое тело, но тело не взрослого человека, если судить по пропорциям, а эмбрион (тело «нерождённого» или «у шэн» 無生) – то есть идеального состояния человека согласно даосской традиции, которая и стала питательной средой, породившей нынешний цигун.
Поскольку для подробного анализа этого изображения формат данной статьи ограничен, то мы в рамках нашей темы обратим внимание лишь на спинную часть «нерождённого», изображённого на приведённой схеме. В этой области мы видим поток, текущий от головы к копчику, и по своему ходу этот проток преодолевает несколько застав (на схеме они изображены в виде ворот), о которых мы говорили выше. Также отметим, что начало потока — в недрах горного массива, т.е. в сердцевине головного мозга (в его желудочках-пещерах, которые, кстати говоря, в китайской традиции именовались «дун фан гун», т.е. 洞房宫 или «дворцы пещерного чертога»).
Таким образом со всей очевидностью становится ясно, что такое «ду май».
Задача практикующего цигун сделать «надзирающий сосуд» проходимым для «ци». В переводе на язык современной науки это будет означать следующее: нормализовать ликвородинамику в ликворопроводящих путях.
Ощущения, от движения ликвора в «надзирающем сосуде», получаемые тренированным практикой цигун индивидом, описываются ныне широко известным термином «ци» 氣[4], который ошибочно переводят как «энергия» (понятие «энергия» в китайском языке передаётся совсем другим иероглифом!).
Напомним, движения ликвора связаны как с дыханием, так и с движениями тела, поэтому для обеспечения правильного движения «ци» в «надзирающем сосуде» практикующие цигун используют определённые дыхательные паттерны, а также статические и/или динамические упражнения.
Кстати говоря, одна из систем цигун носит название «Канон о промывании костного мозга» («Си суй цзин»). В данном случае древние китайцы как обычно были весьма конкретны и имели ввиду точные реалии нашего тела, поскольку упражнения этого комплекса (если проанализировать их с позиций биомеханики) служат именно активизации движения ликвора и промыванию - в самом буквальном смысле - нашей центральной нервной системы (т.е. головного мозга и спинного мозга).
Как правило вместе с «ду май» традиционно упоминается другой термин - «жэнь май» или «сосуд зачатия». Здесь мы не будем его рассматривать, так как эта тема блестяще освещена в статье Ахметсафина А. Н. «Сосуд зачатия» из монографии «Китайская медицина» (1) (статья доступна по этой ссылке).
Безусловно, в рамках нашей небольшой статьи затруднительно дать исчерпывающую картину, но наметить пути для самостоятельного поиска знаний возможно.
Подведём итог.
1. Древние китайцы в своих описаниях человеческого организма были удивительно точны и конкретны. Экзотические наименования не должны уводить нашу мысль в сферу фантазий. Внимательно изучая тело человека, древние традиции и их специфический язык, можно проникнуть в тайны сокровенных знаний.
2. «Ду май» – это сложная функциональная система нашего организма, состоящая из твёрдой мозговой оболочки, ликвора, спинного и головного мозга.
3. Одна из задач начинающего практика цигун – улучшить состояние «надзирающего сосуда» и движение «ци» в нём.
Практические же аспекты улучшения движения «ци» в «надзирающем сосуде» невозможно осветить в статье, их можно передать лишь при непосредственном обучении.
Литература:
1. Ахметсафин А. Н. Китайская медицина. Санкт-Петербург. 2007.
2. Белоусов П.В. Система каналов и коллатералей китайской медицины. Алматы. 2008.
3. Гаваа Лувсан. Традиционные и современные аспекты традиционной рефлексотерапии. Москва. 1990.
4. Овечкин А. М. Основы чжэнь-цзю терапии. Саранск. 1991.
5. Пишель Я.В. , Шапиро М.И., Шапиро И.И. Анатомо-клинический атлас рефлексотерапии. Москва. 1989.
6. Сулье де Моран Ж. Китайская акупунктура. Москва. 2005.
7. Тыкочинская Э.Д. Основы иглорефлексотерапии. Москва. 1979.
8. Хоанг Бао Тяу, Ла Куанг Ниеп. Иглоукалывание. Москва. 1989.
9. Чжу Лянь. Руководство по современной чжэнь-цзю терапии. Санкт-Петербург. 1992.
10. Шнорренбергер К. Учебник китайской медицины для западных врачей. Москва. 1996.
[1] Цифры в скобках здесь и далее – указание на литературный источник из списка, приведённого в конце статьи.
[2] В рамках данной статьи с учётом её формата мы сознательно опускаем некоторые детали лингво-исторического анализа иероглифов.
[3] «Нэй гун» 内功, буквально «внутренне делание» - так в древности называли то, что с 50-х годов прошлого века приобрело название «цигун».
[4] Разумеется понятие «ци» намного шире, но здесь мы говорим именно о «ци», которое движется в «надзирающем сосуде».
Источник: Лобусов Егор, "Чающие движения воды" или что такое ду май // Цигун. № 3.
7 Comments
В догонку, для
Опубликовано пользователем Laoegor
В догонку, для наглядности.
На этом видео показана продукция ликвора в желудочках головного мозга.
А на этом видео эти желудочки прекрасно видны в трёхмерном изображении.
Очень заинтересовала статья,
Опубликовано пользователем lowthtorvides (не проверено)
Очень заинтересовала статья, гляну еще обзоры про это в интернете поподробнее. Благодарю за идею, потом отпишусь если найду дельное по этому вопросу.
Ой спасибо!очень интересная
Опубликовано пользователем tortoise
Ой спасибо!очень интересная статья!вот здесь мне не совсем понятно:"Первая (вэй-люй) располагается в области крестца и копчика" получается весь крестец это застава? я почему-то думала, что она как раз в районе моего "любимого" L5S1, а получается все 5 крестцовых вместе с копчиковыми? или я не верно поняла?
Вэй-люй - именно крестец в
Опубликовано пользователем Laoegor
Вэй-люй - именно крестец в области его соединения с копчиком (а некоторые под вэй-люй весь крестец полагают), ибо переводиться её название - "хвостовая околица". А от L5S1 до хвоста далековато...
Огромное спасибо за полезную
Опубликовано пользователем tastlyncaler (не проверено)
Огромное спасибо за полезную информацию, много для себя нового подчерпнул. Кое-где можно было бы поконкретнее, но в основном информация подана очень доступно.
Более конкретные вещи - это
Опубликовано пользователем Laoegor
Более конкретные вещи - это уже практика. А её описать невозможно.
Текст статьи на французском
Опубликовано пользователем Laoegor
Текст статьи на французском языке. К сожалению не могу оценить адекватность перевода...
Introduction
Il existe un terme dans la description de l’homme selon la tradition chinoise dont la compréhension provoque des difficultés de nos jours. (Non seulement la médecine chinoise mais encore d’autres systèmes différents d’autorégulation psycho-physiologique, tels que le Chi Kong, le wushu etc…, sont basés sur ce schéma traditionnel). Il est nécessaire de donner quelques explications car aucune zone d’ombre n’est admissible dans la science si rigoureuse qu’est la médecine.
Il s’agit d’un terme qui est transcrit en hiéroglyphes traditionnaux chinois comme 督脈 (l’orthographe moderne est 督脉). Dans la transcription normative Pin Yin il se prononce comme «dū mài» (la prononciation russe est « dou maï ».)[1]
Dans la littérature russophone (écrite par les auteurs russes et traduite des langues orientales) et dans la littérature occidentale consacrée aux sujets différents de la médecine chinoise, plusieurs équivalents correspondent à ce terme, il s’agit des termes suivants : le canal postéro-médian (4) [1], le méridien postérieur médian (5), le méridien postéro-médian (3), le canal postérieur médian (7), le vaisseau gouverneur (10), le vaisseau contrôleur (6), le méridien postéro-médian (8), la ligne postérieure médiane etc...
Cette observation est étonnante ! Elle ne peut en aucune manière contribuer à une bonne compréhension de la théorie de la médecine chinoise.
Quelles fonctions sont attribuées à Du Mai dans la littérature? Etonnamment, la plupart des auteurs, soit les passent sous silence, soit ne décrivent que les symptômes de la perturbation de Du Mai sans parler de son fonctionnement normal.
Pour cela, nous analyserons des textes traditionnels sur ce sujet.
Les fonctions de Du Mai se déduisent des citations suivantes:
- «c’est le gouverneur de tous les canaux Yang, «la mer» de tout le Yang» (4).
- «Le vaisseau contrôleur agit principalement sur la force physique du dos, aussi bien que sur la force spirituelle et le caractère» (6).
- «… il commande les méridiens Yang de l’organisme entier» (10).
Les symptômes de la perturbation de Du Mai sont décrits dans les textes suivants:
- «Les maladies graves sont l’ opisthotonos, l’ enraidissement de la colonne, la dorsalgie, les crises convulsives (épilepsie) chez les enfants, les maladies de la tête, les états fébriles, la maladie de Parkinson etc » (10).
- «Les symptômes pathologiques liés avec ce méridien sont la mobilité limitée de la colonne, dans les cas graves les spasmes des muscles spinaux du type tétanique ou bien un mal de tête sourd accompagnée de la faiblesse du dos » (8).
- «En cas d’insuffisance on observe le dos voûté à la marche ; la tête projetée en avant ; le manque de force ; la faiblesse du caractère. En cas d’excès : le dos ne se courbe pas; la chaleur au milieu du dos; les maux de tête; les hallucinations; le mal aux yeux; la surexcitation; l’épilepsie» (6).
Le Chi Kong, partie intégrante de la médecine traditionnelle chinoise possède les mêmes concepts que celle-ci. Pourtant la littérature nombreuse sur le Chi Kong apporte encore plus de contradictions et de confusion.
Pour éclaircir cette question, commençons par l’analyse du terme Du Mai en partant de l’idée que les anciens anatomistes désignaient les parties du corps humain d’une manière précise et logique.
D’abord nous analyserons la deuxième partie du binôme Du Mai. Conformément aux normes de la langue chinoise, on mettait la définition au début d’un groupe d’hiéroglyphes, et le nom défini, seul ou multiples, à la dernière place.
Donc, le deuxième hiéroglyphe Mai 脈 (écriture moderne 脉) est formé des deux parties, la partie gauche (qui s’écrit ainsi 月 – si elle fait partie d’un autre hiéroglyphe, ou 肉 – si on l’écrit indépendamment comme un hiéroglyphe isolé) exprime l’idée de l’appartenance au corps humain et sa signification principale en tant qu’ hiéroglyphe indépendant est «la viande» (cf. les hiéroglyphes suivants 肝 le foie, 脾 la rate, 膀胱 la vessie, 胸 la poitrine, 腦 le cerveau etc.), la partie droite signifie le mouvement (cf. 派 – le courant). L’hiéroglyphe entier “Mai” désigne des structures dans le corps humain destinées au mouvement des liquides.
Fig.1
La forme ancienne de l’ hiéroglyphe signifiant « vaisseau » s’écrivait 脈. On y voit à gauche “viande” (le muscle avec les fibres) et à droite “la rivière avec le bras” où les lignes signifient le mouvement des eaux.
——————————————————————————————————————————
Dans les textes médicaux canoniques cet hiéroglyphe désignait les voies du mouvement liquidien dans le corps humain, y compris les vaisseaux sanguins, bien que parfois on utilise pour leur description un hiéroglyphe spécial 衇, dont la partie droite est identique à l’ hiéroglyphe ci-dessus. La partie gauche de ce hiéroglyphe signifie « le sang » 血.)
On va analyser maintenant le premier hiéroglyphe du binôme considéré : Du (督). Il désigne des actions telles que “l’observation”, «la surveillance » ou «le contrôle ». On voit dans sa forme pictographique ancienne l’image d’un œil surveillant (l’élément inférieur est «l’œil » 目) et le supérieur : la main agissante (叔)[2].
Nous pouvons ainsi faire la traduction adéquate du terme « Du Mai« compte tenu de cette courte analyse terminologique : « le vaisseau contrôleur» ou « le vaisseau surveillant » (ca sera plus exact et proche de la langue russe bien que moins habituel pour l'oreille).
Qu’est ce que c’est que ce « vaisseau surveillant » ?
Il n'y a aucune raison de considérer les nombreuses hypothèses souvent douteuses dans ce court article.
Passons à la réponse et aux preuves.
A proprement parler, « le vaisseau surveillant » c’est la dure-mère (lat. dura mater) associée à son contenu (le cerveau, la moelle épinière, les nerfs, les vaisseaux sangins et le liquide céphalo-rachidien). Cette enveloppe est couverte par les os, au niveau de la tête ce sont les os du crâne et au niveau du corps ce sont les vertèbres qui sont enfilées sur le vaisseau surveillant comme des perles sur un fil.
Donc, premièrement, personne ne contestera le rôle surveillant (ou contrôlant) du cerveau dans le travail de tout notre organisme. Aucun des processus se déroulant dans le corps humain ne se réalise sans sa grande attention. Pourtant seulement 1% approximativement de toute l’information de ce qui se passe dans notre corps parvient jusqu’à notre conscience. Néanmoins cette information arrive au cerveau régulièrement dans le but de la régulation automatique des fonctions vitales essentielles qui n’ont pas besoin d’être contrôlées par la conscience.
Deuxièmement, le liquide qui coule dans le vaisseau Du Mai, est le liquide céphalo-rachidien (LCR) ou le liquor (du mot latin « liquor « qui signifie « le liquide », encore un mot bien connu qui provient de ce mot latin c’est « la liqueur » ). On analysera de près le rôle du LCR dans notre vie car peu de médecins le connaissent bien (excepté les neurologues et les neurochirurgiens).
Le LCR est produit dans les ventricules du cerveau, et de là il se dirige vers l’espace entre le cerveau et la dure-mère en passant par le système conducteur. La dure-mère couvre le cerveau et la moelle épinière comme un sac épais. A partir de cet espace le LCR est absorbé par les expansions des vaisseaux veineux dans la région de la tête (environ 75%), et une partie de LCR s'écoule dans les manchons dure-mèriens qui se forment à la sortie des nerfs spinaux (environ 25%). Le volume total du LCR fait 300 ml, il se forme 600 ml de LCR dans le corps humain en vingt-quatre heures.
Nous analyserons quelques fonctions du LCR. La première et la plus évidente est la fonction mécanique. En effet, le LCR protège les structures cérébrales, des lésions lors des chocs corporels importants. La deuxième fonction est nutritive car le LCR contient en solution des substances minérales et organiques y compris les peptides nerveux actifs qui effectuent la régulation fine de quelques fonctions cérébrales. Il ne sera pas inutile de rappeler que dans le tissu cérébral il n’y a ni lymphe ni vaisseaux lymphatiques. Le rôle du système lymphatique et de la lymphe est accompli par le liquide céphalo-rachidien.
Dans le mouvement permanent du LCR on distingue plusieurs types d’ondes. Cela ressemble à l’océan à la surface duquel on voit les rides du vent côtier, les vagues plus grandes venue de loin, les vagues liées avec les courants et les vagues des marées (on ne peut pas les observer mais on est au courant de leur existence). Outre cela il existe également les tsunamis...
De nombreuses recherches modernes montrent que la mobilité normale du LCR exerce une influence puissante sur le fonctionnement non seulement du cerveau mais aussi de l’organisme entier, c’est pourquoi il est nécessaire d’entretenir ce mouvement au bon niveau.
Alors, quelles vagues agitent la mer du LCR ?
Il convient ici de se souvenir qu’un des épithètes du « vaisseau surveillant » c’est justement la mer !
Premièrement, il existe un mouvement du LCR de son origine (les plexus choroïdes des ventricules des grandes hémisphères du cerveau où il est fabriqué) vers les endroits de son résorption. Deuxièmement, le déplacement du LCR lié aux mouvements du corps (les changements de position, les mouvements respiratoires etc). Troisièmement, le « mécanisme respiratoire primaire ». Son existence a été confirmée par les méthodes instrumentales dans les années 90 bien qu’il ait été décrit quelques décennies plutôt par un médecin américain William Garner Sutherland qui l’avait découvert par la palpation.
« Le mécanisme respiratoire primaire » consiste en des oscillations rythmiques (quelques fois par minute) de tout le tissu cérébral (du cerveau et de la moelle épinière), de ses méninges, du LCR et des os qui entourent tout ce système en général. Ces oscillations ne sont liées ni avec les mouvements respiratoires ni avec les pulsations cardiaques, elles sont tout à fait indépendantes. Pourtant afin de découvrir ce rythme chez soi-même ou chez une autre personne sans utiliser les appareils en s’appuyant seulement sur ses propres sensations il est nécessaire de posséder une expérience spéciale de l’introspection somatique et un certain niveau du repos et de stabilité de la conscience claire.
Or, considérons quelques particularités du « vaisseau surveillant ». Sur les schémas traditionnels, on y indique les endroits étroits appelés « les barrières » (關). Ici le mouvement du Chi est rendu difficile et il doit « se frayer un chemin ».
Nous allons énumérer ces « barrières » : Vey-Luy («barrière caudale »), Tszya-tszi («vertèbre serrée »), Uy-chzhen’ («coussin de jade»). Ce sont les barrières principales, mais dans d’autres traditions, on décrit encore quelques barrières en addition à celles-ci.
La première barrière (Vey-Luy) se trouve dans la région du sacrum et du coccyx où la partie basse de la dure-mère adhère à ces structures osseuses. Les mouvement du sacrum et du coccyx se transmettent dans tout le système du « vaisseau surveillant » Du Mai, en influant sur la dynamique du LCR et en exerçant ainsi une influence fondamentale sur l’état de tout l’organisme humain.
La deuxième barrière (Tszya-tszi) est située au niveau de D9, précisément là où la dure-mère se rétrécit. La troisième barrière (Uy-chzhen’) “coussin de jade” est localisée dans l’endroit d’attachement de la dure-mère au crâne sur le périmètre du foramen magnum (il ne faut pas confondre cette barrière avec le point d’acupuncture qui a le même nom mais à un autre emplacement).
Nous avons déjà parlé du Chi Kong en tant que méthode d’autorégulation psycho-physiologique. Un des buts essentiels de cette pratique est la normalisation des processus se déroulant dans notre organisme, le recouvrement de la santé et de la longévité.
Le mouvement du LCR est un processus physiologique très important. Aussi le but de l’adepte du Chi Kong, consiste à normaliser son courant ce qui devient possible si on rend les « barrières » mentionnées ci-dessus franchissables à l’aide des mouvements et des types différents de respiration.
Maintenant on va considérer un schéma classique bien connu « d’action intérieure » [3] de la tradition chinoise, qu’on appelle «Le schéma des tractus intérieures» («Nei tszin tou » - 內經圖).
Figure 2. «Le schéma des tractus intérieures»
Il est à noter qu’on voit ici un être humain mais selon les proportions, à l’état embryonnaire (en chinois, le corps « non-né » ou «ou shen» 無生) – c’est à dire un état idéal du corps humain selon la tradition taoïste à l’origine du Chi Kong moderne.
Comme le format de notre article est trop limité, pour permettre une analyse détaillée de cette figure, nous n’accorderons notre attention qu’à la partie spinale de ce « non-né » représenté sur ce schéma. Dans cette région, on voit un courant qui coule de la tête au coccyx en franchissant plusieurs barrières mentionnées ci-dessus (sur ce schéma elles sont représentées comme une porte) dont on a parlé ci-dessus. Il est à noter que le début de ce courant se trouve dans les couches profondes du massif montagneux c’est à dire dans le centre du cerveau (dans ses ventricules, assimilées à des grottes qu’on appelait dans la tradition chinoise « dun fan gun », c'est-à-dire 洞房宫 ou “les palais des grottes”).
Ainsi la signification de “Dou Mai” devient tout à fait claire.
Le but de celui qui fait du Chi Kong consiste à faire le “vaisseau surveillant” franchissable pour le “Chi”. Dans le langage scientifique moderne ca signifie “normaliser la dynamique du LCR dans les voies-conductrices du LCR”.
Les sensations de l’adepte du Chi Kong qui ressent le mouvement du LCR dans le “vaisseau surveillant” , sont appelées pas le terme largement connu “Chi”氣[4]. Ce terme est faussement traduit comme “énergie” (la notion de l’énergie dans la langue chinoise est écrit par un autre hiéroglyphe!)
Nous rappellerons que les mouvements du LCR sont liés avec la respiration et avec les mouvements du corps humain. C’est pourquoi afin de créer un bon mouvement du Chi dans le “vaisseau surveillant” les gens pratiquant le Chi Kong utilisent des patternes respiratoires spécifiques aussi bien que les exercices statiques et\ou dynamiques.
A propos, un des systèmes du Chi Kong s’appelle “Le canon du lavage de la moelle épinière (« Si suy tszin »). Dans ce cas-là les anciens chinois comme d’habitude étaient très concrets et sous-entendaient des notions précises au sujet de notre corps. En effet, cet ensemble d’exercices du point de vue de la biomécanique, a pour but d’activer le mouvement du LCR et de laver littéralement notre systeme nerveux central (c’est à dire le cerveau et la moelle épinière).
En general, on mentionne un autre terme en association à Dou Mai – « Gen Mai » le vaisseau conception. On n’en parlera pas ici car ce sujet est brillamment élucidé dans l’article de A.N.Akhmedsafin “Le vaisseau conception” faisant partie de la monographie “La médecine chinoise” (1) (l’article est disponible sur ce lien).
Il est évident qu’il est difficile de faire un tableau exhaustif, mais il est possible de tracer la voie pour la recherche individuelle des connaissances.
En résumé:
Il est impossible de décrire dans un article les aspects pratiques d’amélioration du mouvement du Chi, on ne peut les apprendre que lors de la formation directe.
Références
1. Ахметсафин А. Н. Китайская медицина. Санкт-Петербург. 2007.
2. Белоусов П.В. Система каналов и коллатералей китайской медицины. Алматы. 2008.
3. Гаваа Лувсан. Традиционные и современные аспекты традиционной рефлексотерапии. Москва. 1990.
4. Овечкин А. М. Основы чжэнь-цзю терапии. Саранск. 1991.
5. Пишель Я.В. , Шапиро М.И., Шапиро И.И. Анатомо-клинический атлас рефлексотерапии. Москва. 1989.
6. Сулье де Моран Ж. Китайская акупунктура. Москва. 2005.
7. Тыкочинская Э.Д. Основы иглорефлексотерапии. Москва. 1979.
8. Хоанг Бао Тяу, Ла Куанг Ниеп. Иглоукалывание. Москва. 1989.
9. Чжу Лянь. Руководство по современной чжэнь-цзю терапии. Санкт-Петербург. 1992.
10. Шнорренбергер К. Учебник китайской медицины для западных врачей. Москва. 1996.
La traduction des références
(1) Les chiffres entre parenthèses ici et plus loin indiquent la référence de la liste à la fin de l’article
(2) Dans le cadre de cet article, prenant en vue son format on a consciemment omis quelques détails de l’analyse linguistique et historique des hiéroglyphes.
(3) L’hiéroglyphe « Nei gun» 内功 signifie littéralement “action interne”. Dans l’antiquité on appelait ainsi ce qui sera appelé Chi Kong à partir des années 50.
Bien évidemment la notion de Chi est beaucoup plus large mais ici on ne parle que du Chi qui se déplace dans le vaisseau surveillant.
[1] Note du traducteur (la prononciation française est « dou maï » mais on écrit généralement « Du Mai » .